Jab Jana hi tha chod kr mujhe bich dorahe par
To ku khade rhte the phle milne ko chaurahe par๐
Chod dia na sath mera kisi or k ajane se
Bhula nhi paoge pyaar Mera kisi or chahne se๐
Jab Jana hi tha chod kr mujhe bich dorahe par
To ku khade rhte the phle milne ko chaurahe par๐
Chod dia na sath mera kisi or k ajane se
Bhula nhi paoge pyaar Mera kisi or chahne se๐
“Makke Gaye Gal Mukdi nai” Shayari in Punjabi font and English translation:
“Makke Gaye” is the most popular shayari of “Baba Bulleh Shah“. Here are the lines in Punjabi (Gurmukhi) and in English translation:
Gaya gayaan gal mukdee naheen
Pawain sow sow pand parrhaeeay
Bulleh Shah gal taeeyon mukdee
Jadon May nu dillon gawaeeay
“เจเจฏเจพ” เจเจฟเจ เจเฉฑเจฒ เจฎเฉเฉฑเจเจฆเฉ เจจเจพเจนเฉเจ
เจญเจพเจตเฉเจ เจธเฉ เจธเฉ เจชเฉฐเจก เจชเฉเจพเจเจ,
“เจฌเฉเฉฑเจฒเฉ เจถเจพเจน” เจเฉฑเจฒ เจคเจพเจนเฉเจ เจฎเฉเฉฑเจเจฆเฉ
เจเจฆเฉเจ เจฎเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฟเจฒเฉเจ เจเจตเจพเจเจ
Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done
Bulleh Shah the ultimate is
When the โIโ is removed from the heart!
Hume had me rehna behtar lagta hai jo pyaar had ke paar karte hain vo โค๏ธ bhi badi buri tarah todte hain๐
เคนเคฎเฅ เคนเคฆ เคฎเฅเค เคฐเคนเคจเคพ เคฌเฅเคนเคคเคฐ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคนเคฆ เคเฅ เคชเคพเคฐ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคตเฅ เคฆเคฟเคฒ เคญเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคฌเฅเคฐเฅ เคคเคฐเคน เคคเฅเคกเคผเคคเฅ เคนเฅเค