Skip to content

bewafa

bewafaa status in punjabi, bewafa shyari hindi, tu bewafa, bewafai shayari and status for whatsapp, 2 lines bewafa status, daghaa status, changi nai kiti status

Hun nahi kadd de tarle tere || sad but true || punjabi shayari

Hun nhi kadd de tarle tere ๐Ÿ™๐Ÿ™‚โ€ฆ 
Asi v badl raah gyeโ€ฆ ๐Ÿฅ€
Time nal hi pta lg gyea ๐Ÿค— fitrat daโ€ฆ. 
Tahi time sir ho pichaa gye โคโ€๐Ÿฉนโ€ฆ

* เจฎเจนเฉเฉฑเจฌเจค เจฆเฉ‡ เจœเจจเจพเจœเจผเฉ‡ * || mohobbat de janaje || punjabi shayari

เจฎเจนเฉเฉฑเจฌเจค เจฆเฉ‡ เจ‰เจ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡ เจœเจจเจพเจœเจผเฉ‡

เจ…เฉฑเจœ เจ•เฉฑเจฒ เจ•เฉฐเจงเจฟเจ† เจคเฉ‡

เจตเจซเจพ เจฆเฉ€ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ เจ•เจพเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจจเฉ‡ย 

เจฒเฉ‹เจ• เจ…เฉฑเจœ เจ•เฉฑเจฒ เจฌเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจคเฉ‡

ย 

เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เจฒเจผ เจ—เจฒเจผ เจคเฉ‡ เจธเฉเจฃเฉ€เจ‚ เจ

เจฎเฉเจนเฉ‹เจ‚ เจ—เจฒเจผ เจตเจซเจผเจพเจฆเจพเจฐเฉ€ เจฆเฉ€

เจเฉ‚เจ เจฟเจ†เจ‚ เจธเฉ‹เจนเจพเจ‚ เจ–เจพ เจฆเจ—เจผเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡

เจฒเฉ‹เจ• เจฎเจนเฉเฉฑเจฌเจค เจฏเจพเจฐเฉ€ เจฆเฉ€

ย 

เจตเจซเจพ เจตเจซเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจจเฉ‡

เจฒเฉ‹เจ• เจเจฅเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เจผเจฆเจพเจฐ เจจเฉ‡

เจจเฉ‹เจŸเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ† เจฐเจฟเจธเจผเจคเฉ‡

เจจเฉ‹เจŸเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ– เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจเจฅเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐ เจจเฉ‡

ย 

เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฟเจ–เจฟเจ† เจจเจœเจผเจฐเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจšเฉ‡เจนเจฐเฉ‡

เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจซเฉ‡เจฐ เจตเฉ€ เจšเจฒเจพเจ•เฉ€ เจธเจฎเจ เจจเจพ เจ†เจ

เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฑเจธ เจตเฉ‡เจนเจฎ เจเจน เจนเฉˆ

เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจธเจฎเจ เจจเจพ เจ†เจ

Tu sach kiha c || Punjabi status

Tu sach keha c har ik bol
Mera jhuth c har ik bol
Tu vaade sache kite
Mein tere lyi kuj kar na sakeya
Tu bewafai kiti nhi
Te mein bewafa ho Na sakeyaโฃ๏ธ

เจคเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจš เจ•เจฟเจนเจพ เจธเฉ€ เจนเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉ‹เจฒ
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจเฉ‚เจ  เจธเฉ€ เจนเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉ‹เจฒ
เจคเฉ‚เฉฐ เจตเจพเจฆเฉ‡ เจธเฉฑเจšเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ•เจฐ เจจเจพ เจธเจ•เจฟเจ†
เจคเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจตเจซเจพเจˆ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚
เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเฉ‡เจตเจซเจพ เจนเฉ‹ เจจเจพ เจธเจ•เจฟเจ†โฃ๏ธ

Dukh dard || sad Punjabi shayari

Vichoda doori dukh dard hass hass jariye
Bewafa zindagi ton umeed kahdi kariye๐Ÿ’”..!!

เจตเจฟเจ›เฉ‹เฉœเจพ เจฆเฉ‚เจฐเฉ€ เจฆเฉเฉฑเจ– เจฆเจฐเจฆ เจนเฉฑเจธ เจนเฉฑเจธ เฉ›เจฐเฉ€เจ
เจฌเฉ‡เจตเฉžเจพ เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เจพเจนเจฆเฉ€ เจ•เจฐเฉ€เจ๐Ÿ’”..!!

Bewafa hai || sad punjabi shayari || broken heart

เจ‰เจน เจฌเฉ‡เจตเจซเจพ เจ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจตเจซเจผเจพ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจฆเจธเจฟเจ†
เจ‰เจนเจจเฉ‚เฉฐ เจตเจซเจผเจพเจฆเจพเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจคเจพ เจ—เจฆเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจธเจฟเจ†
เจ“เจนเจฆเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจ—เจผเฉˆเจฐ เจธเจ•เฉ‚เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจœเจฟเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจœเฉ€เจ… เจ…เจœเจผเจฎเจพ เจฆเฉ‡เจ–เฉ‡เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจตเฉ€ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจซเฉ‡เจฐย 
เจฆเจฟเจฒ เจ”เจฐ เจ–เจผเฉเจ†เจฌ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจฟเจตเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจ…เฉฑเจ— เจš เจœเจพเจ‚ เจธเฉ‡เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚
เจ–เจผเจค เจฎเจนเฉเฉฑเจฌเจค เจคเฉ‹เจนเจซเจผเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเฉฑเจฒ เจฐเจพเจ–เจผ เจนเฉ‹ เจ—เจ
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจฐเฉฑเจฌ เจคเฉฑเจ•
เจ‰เจนเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ•เจคเจฒ เจฆเฉ‡ เจ‡เจฒเจœเจพเจฎ เจฎเจพเจซเจผ เจนเฉ‹ เจ—เจ
เจ–เจผเจฌเจฐ เจธเจฌเจฐ เจฎเจนเฉเฉฑเจฌเจค เจจเจซเจผเจฐเจค เจตเจซเจผเจพ เจธเจญ เจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจš
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจนเฉ€ เจ•เจฟเจนเจพ เจธเฉ€ เจฌเฉ‡เจตเจซเจพเจˆ เจฆเฉ€ เจ†เจฆเจค เจฌเฉฑเจธ เจฎเจพเฉœเฉ€ เจนเฉˆ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšย ๐Ÿ’”

Bewafai ka ilzaam || sad hindi shayari

Kismat ye mera imtehaan le rahi hai
Tadap kar yeh mujhe dard de Rahi hai
Dil se kabhi bhi mene use door nhi kiya
Fir kyu bewafai Ka veh ilzaam de Rahi hai

เค•เคฟเคธเฅเคฎเคค เคฏเคน เคฎเฅ‡เคฐเคพ เค‡เคฎเฅเคคเฅ‡เคนเคพเคจ เคฒเฅ‡ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆ
เคคเฅœเคช เค•เคฐ เคฏเคน เคฎเฅเคเฅ‡ เคฆเคฐเฅเคฆ เคฆเฅ‡ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆ
เคฆเคฟเคฒ เคธเฅ‡ เค•เคญเฅ€ เคญเฅ€ เคฎเฅˆเค‚เคจเฅ‡ เค‰เคธเฅ‡ เคฆเฅ‚เคฐ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฟเคฏเคพ
เคซเคฟเคฐ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚ เคฌเฅ‡เคตเคซเคพเคˆ เค•เคพ เคตเคน เค‡เคฒเฅ›เคพเคฎ เคฆเฅ‡ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆ

Shayad oh majboor c || sad shayari || Punjabi status

Bawafa nahi c , shayad majboor c
Sanu chaddan ch , na ohda kasoor c
adhure mukaam te ,gayi chadd c
Ohda chaddna , shayad allah nu makroor c๐Ÿ’”

เจฌเฉ‡เจตเจซเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€, เจถเจพเจ‡เจฆ เจฎเฉ›เจฌเฉ‚เจฐ เจธเฉ€
เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจกเจฃ ‘เจš, เจจเจพ เจ“เจนเจฆเจพ เจ•เจธเฉ‚เจฐ เจธเฉ€
เจ…เจงเฉ‚เจฐเฉ‡ เจฎเฉเจ•เจพเจฎ เจคเฉ‡, เจ—เจˆ เจ›เฉฑเจก เจธเฉ€
เจ‰เจนเจฆเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃเจพ เจถเจพเจ‡เจฆ เจ…เฉฑเจฒเฉเจนเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจ•เจฐเฉ‚เจฐ เจธเฉ€๐Ÿ’”
(makroor- kabool)    

Bewafai || sad but true lines || sad shayari

Sajisha vi theek
Mohobbat vich ohde layi
Dhokha aam bewafai shareaam sab theek
Mohobbat vich ohde layi ๐Ÿฅ€

เจธเจพเจœเจผเจฟเจธเจผเจพเจ‚ เจตเฉ€ เจ เฉ€เจ• 
เจฎเฉ‹เจนเจฌเฉฑเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจนเจฆเฉ‡ เจฒเจˆ
เจงเฉ‹เจ–เจพ เจ†เจฎ เจฌเฉ‡เจตเจซเจผเจพเจˆ เจธเจผเจฐเฉ‡เจ†เจฎ เจธเจญ เจ เฉ€เจ•
เจฎเฉ‹เจนเจฌเฉฑเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจนเจฆเฉ‡ เจฒเจˆ ๐Ÿฅ€