ਜਦੋ ਹੱਸ ਕੇ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬੋਲੇ ਨਾ
ਤਾਂ ਕੱਖ ਪੱਲੇ ਨਾ ਛੱਡਦਾ ਏ
ਉਦਾਸ ਜਾ ਤੇਰਾ ਮੁੱਖ ਯਾਰਾਂ
ਸਾਡੀ ਜਾਨ ਜੀ ਕੱਢਦਾ ਏ
ਪ੍ਰੀਤ ਤੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਵੇਖ ਕੇ
ਭਾਈ ਰੂਪੇ ਵਾਲੇ ਦਾ ਖੂਨ ਜਾ ਵਧਦਾ ਏ
ਜਦੋ ਹੱਸ ਕੇ ਕਦੇ ਤੂੰ ਬੋਲੇ ਨਾ
ਤਾਂ ਕੱਖ ਪੱਲੇ ਨਾ ਛੱਡਦਾ ਏ
ਉਦਾਸ ਜਾ ਤੇਰਾ ਮੁੱਖ ਯਾਰਾਂ
ਸਾਡੀ ਜਾਨ ਜੀ ਕੱਢਦਾ ਏ
ਪ੍ਰੀਤ ਤੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਵੇਖ ਕੇ
ਭਾਈ ਰੂਪੇ ਵਾਲੇ ਦਾ ਖੂਨ ਜਾ ਵਧਦਾ ਏ
“Makke Gaye Gal Mukdi nai” Shayari in Punjabi font and English translation:
“Makke Gaye” is the most popular shayari of “Baba Bulleh Shah“. Here are the lines in Punjabi (Gurmukhi) and in English translation:
Gaya gayaan gal mukdee naheen
Pawain sow sow pand parrhaeeay
Bulleh Shah gal taeeyon mukdee
Jadon May nu dillon gawaeeay
“ਗਯਾ” ਗਿਆ ਗੱਲ ਮੁੱਕਦੀ ਨਾਹੀਂ
ਭਾਵੇਂ ਸੌ ਸੌ ਪੰਡ ਪੜਾਈਏ,
“ਬੁੱਲੇ ਸ਼ਾਹ” ਗੱਲ ਤਾਹੀਓ ਮੁੱਕਦੀ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ ਗਵਾਈਏ
Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done
Bulleh Shah the ultimate is
When the “I” is removed from the heart!
Jab bhi ehsaas ho ke duriya zaruri hai
tho phir dil ko sambhal lo
ke dilo ka dur hona bhi zaruri hai
warna hum tho dur jayenge par
shayad ehsaas hamesha rahjayenge…..💚