Skip to content

Khayalon ke kafile || beautiful lines|| hindi shayari

Khayalon ke kafile kuch is kadar gehre the,
Kal fir karwaton ne sari raat sone na diya๐Ÿ™ƒ๐Ÿ’ฏ

เค–เฅเคฏเคพเคฒเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เค•เคพเคซเคฟเคฒเฅ‡ เค•เฅเค› เค‡เคธ เค•เคฆเคฐ เค—เคนเคฐเฅ‡ เคฅเฅ‡,
เค•เคฒ เคซเคฟเคฐ เค•เคฐเคตเคŸเฅ‹เค‚ เคจเฅ‡ เคธเคพเคฐเฅ€ เคฐเคพเคค เคธเฅ‹เคจเฅ‡ เคจ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค๐Ÿ™ƒ๐Ÿ’ฏ

Title: Khayalon ke kafile || beautiful lines|| hindi shayari

Best Punjabi - Hindi Love Poems, Sad Poems, Shayari and English Status


Kyu kal ki yaadon mein sharminda hai

Bhool mat apni saanso ko,
Itna sab guzarne ke baad bhi tu zinda hai,
Jeene ka fir ek mauka hai.
Kyu tu kal ki yaadon mein sharminda hai๐Ÿ’ฏ

เคญเฅ‚เคฒ เคฎเคค เค…เคชเคจเฅ€ เคธเคพเค‚เคธเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹
เค‡เคคเคจเคพ เคธเคญ เค—เฅเฅ›เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฆ เคญเฅ€ เคคเฅ‚ เฅ›เคฟเค‚เคฆเคพ เคนเฅˆ
เคœเฅ€เคจเฅ‡ เค•เคพ เคซเคฟเคฐ เคเค• เคฎเฅŒเค•เคพ เคนเฅˆ
เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚ เคคเฅ‚ เค•เคฒ เค•เฅ€ เคฏเคพเคฆเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคถเคฐเฅเคฎเคฟเค‚เคฆเคพ เคนเฅˆ๐Ÿ’ฏ

Title: Kyu kal ki yaadon mein sharminda hai


Tera oh pehli vaar takkna || punjabi shayari || beautiful lines on love || love poetry

Haye bura haal Mere dil da || love shayariย 

Teri nazar da asar c ke asi pagal hoye tere layi
Ajj tu hi rabb te tu hi khuda e Mere lyi
Ki dassiye tenu te kinjh samjhayiye
Kiwe tenu dekh chehra mera khilda c
Tera oh pehli vaar takkna te nazar jhukona
Haye bura haal Mere dil da c

Oh raat te oh din pyar de Na bhulde menu
Kinna pyar tere lyi kinjh dssa e mein tenu
Dekh dekh tenu hosh ud jehe jande c
Hath mera tere lyi dua krn nu Hilda c
Tera oh pehli vaar takkna te nazar jhukona
Haye bura haal Mere dil da c

Tere hasseya naal sanu mildi c rahat
Bneya tu hi Sadi ikloti chahat
ajj v gulami us nashe di krde aan
Jo kde teriyan nigahan cho milda c
Tera oh pehli vaar takkna te nazar jhukona
Haye bura haal Mere dil da c

เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจจเฉ›เจฐ เจฆเจพ เจ…เจธเจฐ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ—เจฒ เจนเฉ‹เจ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ
เจ…เฉฑเจœ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจฌ เจคเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เฉ™เฉเจฆเจพ เจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ
เจ•เฉ€ เจฆเฉฑเจธเฉ€เจ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡ เจ•เจฟเฉฐเจ เจธเจฎเจเจพเจˆเจ
เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ– เจšเจนเจฟเจฐเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ–เจฟเจฒเจฆเจพ เจธเฉ€
เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ‰เจน เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจคเฉฑเจ•เจฃเจพ เจคเฉ‡ เจจเฉ›เจฐ เจเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ
เจนเจพเจ เจฌเฉเจฐเจพ เจนเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเจพ เจธเฉ€..!!

เจ‰เจน เจฐเจพเจค เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฆเจฟเจจ เจชเจฟเจ†เจฐ เจฆเฉ‡ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเจฆเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ
เจ•เจฟเฉฐเจจเจพ เจชเจฟเจ†เจฐ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ เจ•เจฟเฉฐเจ เจฆเฉฑเจธเจพเจ‚ เจ‡เจน เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ
เจฆเฉ‡เจ– เจฆเฉ‡เจ– เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‹เจถ เจ‰เฉฑเจก เจœเจฟเจนเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจธเฉ€
เจนเฉฑเจฅ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ เจฆเฉเจ† เจ•เจฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจนเจฟเจฒเจฆเจพ เจธเฉ€
เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ‰เจน เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจคเฉฑเจ•เจฃเจพ เจคเฉ‡ เจจเฉ›เจฐ เจเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ
เจนเจพเจ เจฌเฉเจฐเจพ เจนเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเจพ เจธเฉ€..!!

เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเจพเจธเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€ เจธเฉ€ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจพเจนเจค
เจฌเจฃเจฟเจ† เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจพเจกเฉ€ เจ‡เจ•เจฒเฉŒเจคเฉ€ เจšเจพเจนเจค
เจ…เฉฑเจœ เจตเฉ€ เจ—เฉเจฒเจพเจฎเฉ€ เจ‰เจธ เจจเจถเฉ‡ เจฆเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจ†เจ‚
เจœเฉ‹ เจ•เจฆเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจฟเจ—เจพเจนเจพเจ‚ ‘เจšเฉ‹เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจธเฉ€
เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ‰เจน เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจคเฉฑเจ•เจฃเจพ เจคเฉ‡ เจจเฉ›เจฐ เจเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ
เจนเจพเจ เจฌเฉเจฐเจพ เจนเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเจพ เจธเฉ€..!!

Title: Tera oh pehli vaar takkna || punjabi shayari || beautiful lines on love || love poetry