Skip to content

Tera Sahara ๐Ÿ‚

เจคเฉ‡เจฐเจพ เจธเจนเจพเจฐเจพ,

เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฆเฉ€เจตเจพเจจเจพ,

เจฐเฉฑเจ– เจคเฉ‚เฉฐ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡,

เจจเจพ เจ•เจฐเฉ€ เจฌเฉ‡เจ—เจพเจจเจพ,

ย 

เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฆ เจคเจ•เจพ,

เจซเฉ‡เจฐ เจšเจชเจ•เจพ เจจเจพ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚,

เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ† เจคเฉ‚เฉฐ,

เจฌเฉ‡เจ—เจพเจจเฉ€ เจจเจพ เจคเจ•เจพ,

ย 

เจธเจพเจนเจพ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡,

เจฐเจนเจฟเจฃเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡,

เจฌเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฟเจ† เจคเฉ‡ เจ—เฉเฉฑเจธเจพ,

เจซเจผเจฟเจ•เจฐ เจ†เจ–เจฟเจ† เจš เจคเฉ‡เจฐเฉ‡,http://

Title: Tera Sahara ๐Ÿ‚

Best Punjabi - Hindi Love Poems, Sad Poems, Shayari and English Status


Hamne to gairon par || sapne hindi sad shayari

Humne ton gairon par bhi aanch nhi aane di,
tum ton they phir bhi apne
humara pyar ton tha ek khwaab,
ab dekhna iske sapne

Title: Hamne to gairon par || sapne hindi sad shayari


Farmer dard || เค•เคฟเคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฆเคฐเฅเคฆ เคชเคฐ เค›เฅ‹เคŸเฅ€ เค•เคตเคฟเคคเคพ

เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เค•เคฟเคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฎเฅˆเค‚ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เค‡เค‚เคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคงเคจเคตเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เคญเค—เคตเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เค–เฅ‡เคค เค–เคฒเคฟเคฏเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เค•เคฟเคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค

    เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เค‰เคฆเฅเคฏเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคŠเคเคšเฅ‡ เคฎเค•เคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคนเฅ‚เค เคธเคกเคผเค•เฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เค‡เค‚เคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เค•เคผเคฒเคฎ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคฌเคฆเคฒเคพเคต เคฌเคกเคผเฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเคพเคˆ

      เคจเคนเฅ€เค‚ เค‰เคฎเฅเคฎเฅ€เคฆ เค‡เคธเค•เฅ€ เคฎเฅเคเฅ‡
เค–เฅ‡เคค เค–เคฒเคฟเคฏเคพเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเฅ€เคœ เคฏเฅ‡ เคฌเฅ‹ เคฆเฅ‡
เคธเคกเคผเค• เค•เคพ เคเค• เค—เคขเฅเคขเคพ เคญเคฐ เคฆเฅ‡เคคเฅ€
เคฏเฅ‡ เค•เคพเคซเคผเฅ€ เค‡เค‚เคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคนเฅ‚เค เค•เคฟเคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เค‡เค‚เคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค

    เค†เคถเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฎเฅเคเฅ‡ เคœเค—เคค เคชเคขเคผเฅ‡
เคชเคฐ เคœเค—เคค เค•เคพ เคเค• เคชเคฅเคฟเค• เคชเคขเคผเฅ‡
เคซเคฟเคฐ เคฒเคพเค เค•เฅเคฐเคพเค‚เคคเคฟ เค‡เคธ เคธเคฎเคพเคœ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เค‡เคธเคฒเคฟเค เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เคฆเคฌเฅ‡-เค•เฅเคšเคฒเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคชเคฟเค›เคกเคผเฅ‡ เคญเคพเคฐเคค เคธเฅ‡ เคœเคผเฅเคฏเคพเคฆเคพ

       เคญเฅ‚เค–เฅ‡ เคญเคพเคฐเคค เคธเฅ‡ เคกเคฐเคคเคพ เคนเฅ‚เค
เคซเคฟเคฐ เคนเคฐเคฟเคค เค•เฅเคฐเคพเค‚เคคเคฟ เคชเคฐ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคนเฅ‚เค
เคซเคฟเคฐ เค•เคฟเคธเคพเคจ เคชเคฐ เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคนเฅ‚เค
เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆเค‚ เค•เคฟเคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เคฒเคฟเค–เคคเคพ เคฎเฅˆ เค‡เค‚เคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค

Title: Farmer dard || เค•เคฟเคธเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฆเคฐเฅเคฆ เคชเคฐ เค›เฅ‹เคŸเฅ€ เค•เคตเคฟเคคเคพ