Skip to content

Aap hi ki khwahish thi || door || sad Hindi shayari

Ye faisla tha tumara ya zamaane ki faramiash thi….khare utare har mod par jab jab aajmaish ki….huye jo door aapse ye bhi to aap hi ki khawahish thi๐Ÿฅ€

เคฏเฅ‡ เคซเฅˆเคธเคฒเคพ เคฅเคพ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคฏเคพ เคœเคผเคฎเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคซเคฐเคฎเคพเค‡เคถ เคฅเฅ€….เค–เคฐเฅ‡ เค‰เคคเคฐเฅ‡ เคนเคฐ เคฎเฅ‹เคกเคผ เคชเคฐ เคœเคฌ เคœเคฌ เค†เคœเคฎเคพเค‡เคถ เค•เฅ€….เคนเฅเค เคœเฅ‹ เคฆเฅ‚เคฐ เค†เคชเคธเฅ‡ เคฏเฅ‡ เคญเฅ€ เคคเฅ‹ เค†เคช เคนเฅ€ เค•เฅ€ เค–เฅเคตเคพเค‡เคถ เคฅเฅ€๐Ÿฅ€

Title: Aap hi ki khwahish thi || door || sad Hindi shayari

Best Punjabi - Hindi Love Poems, Sad Poems, Shayari and English Status


To my all girls out here || Advice English thoughts

– To my all girls out here!!

Please don’t force your man to marry you, never do that. Because you don’t deserve a person who’s confused about having you for a life. Papa nahi manengay? abhi stable nahi hu family pressure hai blah blah please don’t listen. You seriously don’t deserve a marriage who was forced to marry you. You deserve a guy who says….  sab ko mana luga bass tum manjao? Stable nhi tou kya hua mil ke honge.

Move on from that guy who make excuses to marry a beautiful girl like you because your parents haven’t raised you this way. You all are beautiful and you all deserve beautiful spouses.โค๏ธ

Title: To my all girls out here || Advice English thoughts


Dass mera ki mere ch bacheya e || true love poetry || Punjabi shayari

Eh dil v kinna bewafa e
Rehnda mere kol pr gall teri sune
Eh nazar vi tere raah takkdi e
Dekhe tenu te khwab vi tere bune
Eh saahan di ta jiwe e bani mala
Aunde jande naam eh lawe tera
Jo dhadkan chaldi mere dil di e
Us dhadkan ch dhadake dil tera
Eh bull Jo khullan bola layi
Naam tera te zikar vi tera kare
Eh hath Jo uthde dua de layi
Mange tenu te dhiyan vi tera dhare
Rag rag ch vehnda mehsus ho gya
Rom rom sab tere ch racheya e..!!
Tu hi tu Jo reh gya baki hun
Dass mera ki mere ch bacheya e..!!

เจ‡เจน เจฆเจฟเจฒ เจตเฉ€ เจ•เจฟเฉฐเจจเจพ เจฌเฉ‡เจตเฉžเจพ เจ
เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจชเจฐ เจ—เฉฑเจฒ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉเจฃเฉ‡
เจ‡เจน เจจเฉ›เจฐ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเจพเจน เจคเฉฑเจ•เจฆเฉ€ เจ
เจฆเฉ‡เจ–เฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡ เจ–เฉเจ†เจฌ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเฉเจฃเฉ‡
เจ‡เจน เจธเจพเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจคเจพเจ‚ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ เจฌเจฃเฉ€ เจฎเจพเจฒเจพ
เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจ‡เจน เจฒเจตเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเจพ
เจœเฉ‹ เจงเฉœเจ•เจฃ เจšเจฒเจฆเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจ
เจ‰เจธ เจงเฉœเจ•เจฃ ‘เจš เจงเฉœเจ•เฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจคเฉ‡เจฐเจพ
เจ‡เจน เจฌเฉเฉฑเจฒเฉเจน เจœเฉ‹ เจ–เฉเฉฑเจฒเจฃ เจฌเฉ‹เจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ
เจจเจพเจฎ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจคเฉ‡ เฉ›เจฟเจ•เจฐ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ•เจฐเฉ‡
เจ‡เจน เจนเฉฑเจฅ เจœเฉ‹ เจ‰เฉฑเจ เจฆเฉ‡ เจฆเฉเจ† เจฆเฉ‡ เจฒเจˆ
เจฎเฉฐเจ—เฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจงเจฐเฉ‡
เจฐเจ—-เจฐเจ— ‘เจš เจตเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†
เจฐเฉ‹เจฎ-เจฐเฉ‹เจฎ เจธเจญ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ ‘เจš เจฐเจšเจฟเจ† เจ
เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจœเฉ‹ เจฐเจนเจฟ เจ—เจฟเจ† เจฌเจพเจ•เฉ€ เจนเฉเจฃ
เจฆเฉฑเจธ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ•เฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ ‘เจš เจฌเจšเจฟเจ† เจ..!!

Title: Dass mera ki mere ch bacheya e || true love poetry || Punjabi shayari