milna tujhse aitfaak tha
pyar karna majhboori
bichhad ke jaana marji thi
shodh kar dastaan adhoori
मिलना तुझसे एतेफाक था
प्यार करना मजबूरी
बिछड़ के जाना मर्जी थी
छोड़ कर दास्तान अधूरी
milna tujhse aitfaak tha
pyar karna majhboori
bichhad ke jaana marji thi
shodh kar dastaan adhoori
मिलना तुझसे एतेफाक था
प्यार करना मजबूरी
बिछड़ के जाना मर्जी थी
छोड़ कर दास्तान अधूरी
“Makke Gaye Gal Mukdi nai” Shayari in Punjabi font and English translation:
“Makke Gaye” is the most popular shayari of “Baba Bulleh Shah“. Here are the lines in Punjabi (Gurmukhi) and in English translation:
Gaya gayaan gal mukdee naheen
Pawain sow sow pand parrhaeeay
Bulleh Shah gal taeeyon mukdee
Jadon May nu dillon gawaeeay
“ਗਯਾ” ਗਿਆ ਗੱਲ ਮੁੱਕਦੀ ਨਾਹੀਂ
ਭਾਵੇਂ ਸੌ ਸੌ ਪੰਡ ਪੜਾਈਏ,
“ਬੁੱਲੇ ਸ਼ਾਹ” ਗੱਲ ਤਾਹੀਓ ਮੁੱਕਦੀ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ ਗਵਾਈਏ
Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done
Bulleh Shah the ultimate is
When the “I” is removed from the heart!
Na pharol dil❤️ diyaan kitaaban📖 tu,
je parrna📚 chave tan ek akhar na padh pawegi tu
je sarna🔥 chave tan ek varka na saadh🔥 pawegi tu
“Baboria” Di ek ek gall pathar🗿 Di leek〰️ wargi ae kadi Mita na pawegi Tu..!!