You are my everything, from your words that has become my food, and from your breath that has become intoxicating liquor.โค๏ธ
You are my everything, from your words that has become my food, and from your breath that has become intoxicating liquor.โค๏ธ
Gal khusiyaa di aawe taa tera naa le diyaa
jinna thand pai rakhi, o tu chha e
jine ron nahio dita kade akh meri nu, ohda naa bapu
te jine rondeyaa hasayea, o meri maa e
เจเฉฑเจฒ เจเฉเจธเจผเฉเจ เจฆเฉ เจเจตเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจฐเจพ เจจเจพเจ เจฒเฉ เจฆเจฟเจเจ..
เจเจฟเฉฐเจจเฉ เจ เฉฐเจก เจชเจพเจ เจฐเฉฑเจเฉ,เจ เจคเฉเฉฐ เจเจพเจ เจ..
เจเจฟเฉฐเจจเฉ เจฐเฉเจฃ เจจเจนเฉเจเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฆเฉ เจ
เฉฑเจ เจฎเฉเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ,เจเจนเจฆเจพ เจจเจพเจ เจฌเจพเจชเฉ..
เจคเฉ เจเจฟเฉฐเจจเฉ เจฐเฉเจเจฆเจฟเจ เจนเจธเจพเจเจ,เจ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเจพเจ เจ๐..
เคฌเคเคฆเคฟเคถเฅเค เคธเฅ เค
เคฌ เคเฅเคธเฅ เคเฅเคฆเคเฅ เคเคฐเฅเค เคนเคฟเคซเคพเคเคผเคค เคฎเฅเค,
เคธเคตเฅเคฐเฅ เคธเฅ เคนเฅ เคฎเฅเคนเคฌเฅเคฌเคค เคชเคฐ, เค
เคเคงเฅเคฐเฅเค เคฎเฅเค เคฐเคนเคจเฅ เคเคฟ เคเคฆเคค เคนเฅโฆ
เคเคซเคผเคค เคนเฅ เคเคฟ เคเคฟเคฐเคพเคเคผ เคเคพ เคเคฒเฅเคฎ เคเฅเคธเฅ เคนเฅเคเคพ,
เคชเคคเคพ เคจเคนเฅเค เคเคฌ เคธเคตเฅเคฐเคพ เคนเฅเคเคพ เคคเฅ เคเฅเคฏเคพ เคนเฅเคเคพโฆ
เคเฅเคฏเคพ เคนเฅเคเคพ เคเฅ เคเฅเคฆเคธเฅ เคเคฐ เคฒเฅเค เคฌเคเคพเคตเคค เคฎเฅ,
เคเฅเคค เคฒเฅเค เคเฅเคฆเคเฅ เค
เคเคฐ เคนเคพเคฐ เคเคพเคเค เคคเฅ เคเคซเคผเคค เคนเฅโฆ
เคนเคพเคฐเคจเฅ เคเคพ เคถเฅเคเค เคจเคนเฅเค เคฒเคกเคผเคจเคพ เค
เคฌ เคฐเคพเคธ เคจเคนเฅเค เคเคคเคพ,
เคธเคฌ เคเคนเคคเฅ เคนเฅ เคฎเฅเคเฅ เคคเฅ เคนเคฐเคเคคเฅเค เคธเฅ เคฌเคพเคเคผ เคจเคนเฅเค เคเคคเคพโฆ
เคฆเฅเคเฅ, เคนเคฐเคเคคเฅเค เคฎเฅเค เคญเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคคเคนเคเคผเฅเคฌ เคเคฐ เคถเคฐเคพเคซเคค เคนเฅ,
เคเฅเคค เคฒเฅเคเคเฅ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคญเฅ เค
เคเคฐ เคฐเคฌ เคเฅ เคเคเคพเคเคผเคค เคนเฅโฆ ๐