Ik tutte tare di kami nu oh chann kive samjhe
jisde chahun wale hi hazaaran haun
ਇਕ ਟੁਟੇ ਤਾਰੇ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਉਹ ਚੰਨ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝੇ
ਜਿਸਦੇ ਚਾਹੁੰਣ ਵਾਲੇ ਹੀ ਹਾਜ਼ਾਰਾਂ ਹੋਣ
Ik tutte tare di kami nu oh chann kive samjhe
jisde chahun wale hi hazaaran haun
ਇਕ ਟੁਟੇ ਤਾਰੇ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਉਹ ਚੰਨ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝੇ
ਜਿਸਦੇ ਚਾਹੁੰਣ ਵਾਲੇ ਹੀ ਹਾਜ਼ਾਰਾਂ ਹੋਣ
“Makke Gaye Gal Mukdi nai” Shayari in Punjabi font and English translation:
“Makke Gaye” is the most popular shayari of “Baba Bulleh Shah“. Here are the lines in Punjabi (Gurmukhi) and in English translation:
Gaya gayaan gal mukdee naheen
Pawain sow sow pand parrhaeeay
Bulleh Shah gal taeeyon mukdee
Jadon May nu dillon gawaeeay
“ਗਯਾ” ਗਿਆ ਗੱਲ ਮੁੱਕਦੀ ਨਾਹੀਂ
ਭਾਵੇਂ ਸੌ ਸੌ ਪੰਡ ਪੜਾਈਏ,
“ਬੁੱਲੇ ਸ਼ਾਹ” ਗੱਲ ਤਾਹੀਓ ਮੁੱਕਦੀ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ ਗਵਾਈਏ
Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done
Bulleh Shah the ultimate is
When the “I” is removed from the heart!
mujhe daphanaane se pahale mera dil nikaal kar use de dena,
main nahi chaahata ke vo khelana chhodh de….
मुझे दफनाने से पहले मेरा दिल निकाल कर उसे दे देना,
मैं नही चाहता के वो खेलना छोङ दे….
Before burying me take out my heart and give it to her,
I don’t want her to stop playing …