Rabb ne otthe hath fadeya
jithe Sabne hath shadd ditte si โฅ๏ธ๐
เจฐเฉฑเจฌ เจจเฉ เจเฉฑเจฅเฉ เจนเฉฑเจฅ เจซเฉเจฟเจ
เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจธเจญ เจจเฉ เจนเฉฑเจฅ เจเฉฑเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเฉ โฅ๏ธ๐
Rabb ne otthe hath fadeya
jithe Sabne hath shadd ditte si โฅ๏ธ๐
เจฐเฉฑเจฌ เจจเฉ เจเฉฑเจฅเฉ เจนเฉฑเจฅ เจซเฉเจฟเจ
เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจธเจญ เจจเฉ เจนเฉฑเจฅ เจเฉฑเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเฉ โฅ๏ธ๐
“Now a days,
perfumes lasts longer than people in ur life”
เค
เคฌ เคซเคพเคธเคฒเฅเค เคเฅ เคฎเฅเคเคพเคฎ เคฌเคฆเคฒ เคเค เคนเฅเค ,
เคเคธ เค
เคจเคเคพเคจเฅ เคฐเคฟเคถเฅเคคเฅเค เคเฅ เคจเคพเคฎ เคฌเคฆเคฒ เคเค เคนเฅเค ,
เคฌเคธ เค
เคฌ เคคเฅเคฎเคธเฅ เคฆเฅเคฐเคฟเคฏเคพเค เคจเคนเฅเค เคนเฅเค เคเคตเคพเคฐเคพ ,
เคเคถเฅเฅ เคเฅ เคเคพเคฏเคฒ เคนเฅเค เคนเคฎ เคฐเคน เคเคฏเคพ เค
เคเฅเคฒเคพ เคฆเคฟเคฒ เคฌเฅเคเคพเคฐเคพ โฆโค๏ธ
Ab faslon ke mukam badal gye hain,
Is anjaane rishton ke naam badal gye hain,
Bas ab tumse duriyan nhi hain gawaara,
Ishq ke kayal hue hum reh gya akela dil bechaaraโฆโฆ.โค๏ธ