Some days good ๐ฅฐ
Some days bad ๐
Some people wise๐
Many people mad ๐ค
You are my son ๐ค
Not my dad ๐
Manisha โค๏ธMann
Some days good ๐ฅฐ
Some days bad ๐
Some people wise๐
Many people mad ๐ค
You are my son ๐ค
Not my dad ๐
Manisha โค๏ธMann
เคฎเคนเคเคเคพ เคฒเคฟเคฌเคพเคธ เคจเคนเฅเค,
เคเคพเคฒเฅ เคเฅเคฌ เคเคพ เคนเคฟเคธเคพเคฌ เคจเคนเฅเค,
เคจเคฟเคเคพเคฐเคจเฅ เคนเฅ เคธเฅเคฐเคค,
เคฎเฅเคเฅ เคจเคฟเคเคฐเฅ เคธเฅเคฐเคค เคเคพ เคเฅเคฏเคพ เคชเคคเคพ...
เคเฅเคถเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเคพเคเคต เคจเคนเฅเค,
เค เคเคกเฅ เคเคพเคเคต เคฎเฅเค เคชเคพเคเคต เคจเคนเฅเค,
เคฎเฅเคเฅ เคฎเคเคฎเคฒเฅ เคเคพเคฆเคฐ เคฎเฅเค เคธเฅเคจเฅ เคเคพ
เคเคฟเคคเคพเคฌ เคเฅเคฏเคพ เคชเคคเคพ...
เคชเคคเคพ เคนเฅ เคเคจ เคธเฅเคเฅ เคฐเฅเคเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเฅเคฎเคค
เคเฅ เคเคฟเคธเฅ เคจเฅ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคฅเคฎเคพ เคฆเฅ,
เคนเค, เคฎเฅเค เคซเคเฅเคฐ เคนเฅเค,
เคฎเฅเคเฅ เคธเฅเคจเฅ เคเคพเคเคฆเฅ เคเฅ เคเฅเคฎเคค เคเฅเคฏเคพ เคชเคคเคพ...
Kise nu suttan di jidh ni
khud nu banaun da janoon aa
jis nu asi wartnaa nahi chahunde
oh ehna sarkaara de kanoon aa
เจเจฟเจธเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเฉฑเจเจฃ เจฆเฉ เจเจฟเฉฑเจฆ เจจเฉ๐
เจเฉเจฆ เจจเฉเฉฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฆเจพ เจเจจเฉเฉฐเจจ เจ๐
เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจ
เจธเฉ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจจเจนเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ
เฉณเฉเจน เฉฒเจฟเจนเจจเจพเจ เจธเจฐเจเจพเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจเจจเฉเฉฐเจจ เจ