Je tera raahan ch auna shaddta,
Eh na samjhi ke tenu chahuna shaddta ๐
เจเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจฐเจพเจนเจพเจ เจ เจเจเจฃเจพ เจเฉฑเจกเจคเจพ,
เจเจน เจจเจพเจ เจธเจฎเจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจจเฉเฉฐ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฃเจพ เจเฉฑเจกเจคเจพเฅค๐
Je tera raahan ch auna shaddta,
Eh na samjhi ke tenu chahuna shaddta ๐
เจเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจฐเจพเจนเจพเจ เจ เจเจเจฃเจพ เจเฉฑเจกเจคเจพ,
เจเจน เจจเจพเจ เจธเจฎเจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจจเฉเฉฐ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฃเจพ เจเฉฑเจกเจคเจพเฅค๐
hamaaree tadap to kuchh bhee nahin hai hujur,
suna hai ki aapake didaar ke lie to aaina bhee tarasata haiโฆ
เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคคเคกเคช เคคเฅ เคเฅเค เคญเฅ เคจเคนเฅเค เคนเฅ เคนเฅเคเฅเคฐ,
เคธเฅเคจเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเคชเคเฅ เคฆเคฟเคฆเคพเคฐ เคเฅ เคฒเคฟเค เคคเฅ เคเคเคจเคพ เคญเฅ เคคเคฐเคธเคคเคพ เคนเฅโฆ
เคเค เคฐเฅเค เคพ เคนเฅเคตเคพ เคเค เคฆเฅเคธเฅเคค เคฌเคนเฅเคค เคฏเคพเคฆ เคเคฏเคพ
เค
เคเฅเคเคพ เคเฅเฅเคฐเคพ เคนเฅเคตเคพ เคเฅเค เคตเฅเฅเคค เคฌเคนเฅเคค เคฏเคพเคฆ เคเคฏเคพ.
เคฎเฅเคฐเฅ เคเคเคเฅเค เคเฅ เคนเคฐ เคเค เค
เคถเฅเค เคชเฅ เคฐเฅเคจเฅ เคตเคพเคฒเคพ
เคเค เคเคฌ เคเคเค เคฏเคน เคฐเฅเค เคคเฅ เคฌเคนเฅเคค เคฏเคพเคฆ เคเคฏเคพ .
เคเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคฆเคฐเฅเคฆ เคเฅ เคธเฅเคจเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคชเคพ เคฒเฅเคคเคพ เคฅเคพ
เคเค เคเคฌ เคฆเคฐเฅเคฆ เคนเฅเคตเคพ เคฎเฅเค เคเฅ เคฌเคนเฅเคค เคฏเคพเคฆ เคเคฏเคพ .
เคเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคเคเค เคฎเฅเค เคเคพเคเคฒ เคเฅ เคคเคพเคฐเคพ เคฐเคนเคคเคพ เคฅเคพ
เคเค เคเคพเคเคฒ เคเฅ เคฒเคเคพเคฏเคพ เคคเฅ เคฌเคนเฅเคค เคฏเคพเคฆ เคเคฏเคพ .
เคเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคฆเคฟเคฒ เคเฅ เคฅเคพ เฅเคฐเฅเคฌ เฅเฅเคค เคเคธ เคเฅ เคนเฅ
เคเค เคเคฌ เคฆเคฟเคฒ เคจเฅ เคฌเฅเคฒเคพเคฏเคพ เคคเฅ เคฌเคนเฅเคค เคฏเคพเคฆ เคเคฏเคพ