Skip to content

“I AM STILL THE LIGHT” || Best English life quote

I’m not sure who wrote this, but it is Beautiful. ๐Ÿ’”โค

Twas’ 24 days into the month of May, When 19 beautiful children stormed through Heaven’s gate. Their smiles were contagious, their laughter filled the air. They could hardly believe all the beauty they saw there. They were filled with such joy; they didn’t know what to say. They remembered nothing of what had happened earlier that day. Where are we,” asked a little girl, as quiet as a mouse. This is heaven,” declared a small boy. “We’re spending the rest of eternity at God’s house.When what to their wondering eyes did appear, But Jesus, their Savior. The children gathered near. He looked at them and smiled, and they smiled just the same. Then He opened His arms and He called them one at a time by name. And in that moment was joy, that only Heaven can bring. Those children all flew into the arms of their King of Kings. And as they lingered in the warmth of His great BIG embrace, One small girl turned and looked at Jesus face to face. And as if He could read all the questions she had, He gently whispered to her, “I’ll take care of Mom and Dad.Then He looked down on Earth, at the world far below. He saw all of the hurt, the sorrow and woe. Then He closed His eyes and He outstretched His hand, “I now send peace to all the hurting mothers and fathers, Who instantly and senselessly lost their sons and daughters, Let My power and presence re-enter this land! May this country be delivered from the hands of fools. I’m taking back my nation. I’m taking back my schools!” Then He and the children stood up without a sound. “Come now my children let me show you around.” Excitement filled the space, some skipped and some ran; All displaying enthusiasm that only a small child can. And I heard Him proclaim as He walked out of sight, “In the midst of this darkness, I AM STILL THE LIGHT!! ๐Ÿ™๐Ÿป๐Ÿ™๐Ÿป

Title: “I AM STILL THE LIGHT” || Best English life quote

Best Punjabi - Hindi Love Poems, Sad Poems, Shayari and English Status


Jehri lutt ke le gai || bewafa shayari

Asi mann baithe c rabb jihnu
oh khuda bnagyi hoora nu
ki bakshna c ohne saad yaaro
jehdi lutt ke laigyi choora nu

Title: Jehri lutt ke le gai || bewafa shayari


Dass mera ki mere ch bacheya e || true love poetry || Punjabi shayari

Eh dil v kinna bewafa e
Rehnda mere kol pr gall teri sune
Eh nazar vi tere raah takkdi e
Dekhe tenu te khwab vi tere bune
Eh saahan di ta jiwe e bani mala
Aunde jande naam eh lawe tera
Jo dhadkan chaldi mere dil di e
Us dhadkan ch dhadake dil tera
Eh bull Jo khullan bola layi
Naam tera te zikar vi tera kare
Eh hath Jo uthde dua de layi
Mange tenu te dhiyan vi tera dhare
Rag rag ch vehnda mehsus ho gya
Rom rom sab tere ch racheya e..!!
Tu hi tu Jo reh gya baki hun
Dass mera ki mere ch bacheya e..!!

เจ‡เจน เจฆเจฟเจฒ เจตเฉ€ เจ•เจฟเฉฐเจจเจพ เจฌเฉ‡เจตเฉžเจพ เจ
เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจชเจฐ เจ—เฉฑเจฒ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉเจฃเฉ‡
เจ‡เจน เจจเฉ›เจฐ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเจพเจน เจคเฉฑเจ•เจฆเฉ€ เจ
เจฆเฉ‡เจ–เฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡ เจ–เฉเจ†เจฌ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเฉเจฃเฉ‡
เจ‡เจน เจธเจพเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจคเจพเจ‚ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ เจฌเจฃเฉ€ เจฎเจพเจฒเจพ
เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจ‡เจน เจฒเจตเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเจพ
เจœเฉ‹ เจงเฉœเจ•เจฃ เจšเจฒเจฆเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจ
เจ‰เจธ เจงเฉœเจ•เจฃ ‘เจš เจงเฉœเจ•เฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจคเฉ‡เจฐเจพ
เจ‡เจน เจฌเฉเฉฑเจฒเฉเจน เจœเฉ‹ เจ–เฉเฉฑเจฒเจฃ เจฌเฉ‹เจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ
เจจเจพเจฎ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจคเฉ‡ เฉ›เจฟเจ•เจฐ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ•เจฐเฉ‡
เจ‡เจน เจนเฉฑเจฅ เจœเฉ‹ เจ‰เฉฑเจ เจฆเฉ‡ เจฆเฉเจ† เจฆเฉ‡ เจฒเจˆ
เจฎเฉฐเจ—เฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจตเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจงเจฐเฉ‡
เจฐเจ—-เจฐเจ— ‘เจš เจตเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†
เจฐเฉ‹เจฎ-เจฐเฉ‹เจฎ เจธเจญ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ ‘เจš เจฐเจšเจฟเจ† เจ
เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจœเฉ‹ เจฐเจนเจฟ เจ—เจฟเจ† เจฌเจพเจ•เฉ€ เจนเฉเจฃ
เจฆเฉฑเจธ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ•เฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ ‘เจš เจฌเจšเจฟเจ† เจ..!!

Title: Dass mera ki mere ch bacheya e || true love poetry || Punjabi shayari