Skip to content

farmer

farmers protest || kisan aadolan๐ŸŒพ๐ŸŒฟ

5,000 cr. da loan khake v๐Ÿคจ๐Ÿ˜ฎ
businessman besharmi naal tie londa Aa
edr 50,000 de krje li sharm krke
zamidaar nit gal faha ponda Aa..๐Ÿ’ฏ๐Ÿ˜ญ

5000 เจ•เจฐเฉ‹เฉœ เจฆเจพ เจฒเฉ‹เจจ เจ–เจพเจ•เฉ‡ เจตเฉ€๐Ÿคจ
เจฌเจฟเจœเจจเฉˆเจธเจฎเฉˆเจจ เจฌเฉ‡เจธเจผเจฐเฉเจฎเฉ€ เจจเจพเจฒ เจŸเจพเจˆ เจฒเฉ‹เจฆเจพ เจ†
เจ‡เจงเจฐ 50000 เจฆเฉ‡ เจ•เจฐเฉเจœเฉ‡ เจฒเฉ€ เจธเจผเจฐเฉเจฎ เจ•เจฐเจ•เฉ‡
เจœเจฎเฉ€เจ‚เจฆเจพเจฐ เจจเฉ€เจค เจ—เจพเจฒ เจซเจพเจนเจพ เจชเฉ‹เจฆเจพ เจ†..๐Ÿ’ฏโœ…๐Ÿ˜ช

#isupportfarmersprotest๐Ÿ’ฏโœ…

~~~~ Plbwalaยฎ๏ธโœ“โœ“โœ“โœ“

sarkaara || 2 lines farmer status

sarkaara ne karta kisaan nu heena
fir kehnde mahura kyu peena

เจธเจฐเจ•เจพเจฐเจพ เจจเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพ เจ•เจฟเจธเจพเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€เจฃเจพ,
เจซเจฟเจฐ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจฎเจนเฉเจฐเจพ เจ•เจฟเจ‰ เจชเฉ€เจฃเจพ

…เจ•เฉเจฒเจตเจฟเฉฐเจฆเจฐเจ”เจฒเจ–

Barsaat sirf suhaana mausam || True kisaani shayari || farmer

เจฌเจฐเจธเจพเจค เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจธเฉเจนเจพเจตเจฃเจพ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เฉ‡เจคเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเจพเจจเจพเจ‚ เจ‰เจชเจฐ เจคเฉ‡เฉ›เจพเจฌ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
เจ†เจฌ เจจเฉˆเจฃเจพ เจฆเจพ เจตเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจชเจฒเจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉเฉฑเจ– เจฆเฉเฉฑเจ– เจตเจฟเจš เจฌเจฃเจ•เฉ‡ เจนเฉฐเจœเฉ‚เจ† เจฆเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚เฅค
เจธเฉเฉฑเจ– เจคเจพเจน เจ–เจฟเจ†เจฒเฉ€ เจ—เจตเจพเจš เจ—เจ เจจเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจนเจ•เฉ€เจ•เจค เจตเจฟเจš เจœเจ—เจพเจน เจฌเจฃเจพ เจฒเจˆ เจนเฉˆ,
เจ–เจคเฉเจฐเฉ€ เจฌเฉˆเจ เจพ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจพ เจ–เฉ‹เจฒเจ•เฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‹ เจคเจพ เจ†เจตเฉ‡เจ—เจพ เจ–เฉเจถเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจชเจฐเจšเจฎ เจซเจคเจฟเจน เจ•เจฐเจฆเจพเฅค

Jithe chaldi na koi sarkkar || punjabi shayari || kisan ekta

JITHE CHALDI NA KOI SARKKAR || PUNJABI SHAYARI || KISAN EKTA
Jithey chaldi na koi sarkaar balliye
vekh hikka taan ture sardaar balliye
thodda delhi vekhi kive cheeka marunga
jdo milu haryana te punjab balliye


Pehal kiti diliye || Kisaan ekta || farmer protest

Pehal kiti diliye tu jo sute sher wangare
vekh teri hikk te chadh ke ni soorme launde jaikaare

เจชเจนเจฟเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจฆเจฟเจฒเฉ€เจ เจคเฉ‚เฉฐ เจœเฉ‹ เจธเฉเฉฑเจคเฉ‡ เจธเจผเฉ‡เจฐ๐Ÿฏ เจตเฉฐเจ—เจพเจฐเฉ‡,
เจตเฉ‡เจ– เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจนเจฟเฉฑเจ• เจคเฉ‡ เจšเฉœเฉเจน เจ•เฉ‡ เจจเฉ€เจ‚ เจธเฉ‚เจฐเจฎเฉ‡ เจฒเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ย  เจจเฉ‡ เจœเฉˆเจ•เจพเจฐเฉ‡,โ›ณ

Masla tah sunna hi paina || Kisaan ektha jindabaad

Oo mitti ch paleyaae te mitti ch galeyaae
thode julma toh enna ne behh nyi hona ,!
Oo maslaa tah sunna hi paina ee modi ji
chup tah enna toh vi rehh nhi hona!!!

Kisaan ekta zindabaad๐Ÿ™๐Ÿป๐Ÿ™๐Ÿปโค๏ธ

Jinne pasina dol ke paleya || kisan ekta zindabaad || punjabi kavita

เจชเจธเฉ€เจจเจพ เจกเฉ‹เจฒเฉเจน เจ•เฉ‡ เจœเจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจชเจพเจฒเจฟเจ† เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ
เจนเฉฑเจก เจ–เฉ‹เจฐ เจ•เฉ‡ เจจเจฟเจ–เจพเจฐเจฟเจ† เจฌเจนเจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ
เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจฆเฉ‡เจน เจจเฉ€ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจฌเฉˆเจ‚เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจ—เจœเจผเจพ เจจเจพเจฒ เจตเฉ€
เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐเฉ‡ เจนเฉฑเจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจนเฉฑเจฅ เจซเฉ‡เจฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ

เจ•เฉเจฎเฉฑเจค เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹เจตเฉ‡ เจœเฉ‡ เจกเฉ‹เจฐ
เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฟเจ–เจฐ เจคเฉ‡ เจ—เฉเฉฑเจกเฉ€ เจฆเฉ€
เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจฌเฉ‹เจฒเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‚เจŸเจจเฉ€เจคเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ€
เจ…เฉฑเจœ เจฆเฉ‡ เจจเฉŒเจœเจผเจตเจพเจจ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡
เจฌเจนเฉเจคเจพ เจšเจฟเจฐ เจจเฉ€ เจŸเจฟเจ•เจฆเฉ€
เจธเฉเฉฑเจคเฉ‡ เจธเฉ€ เจฒเฉ‹เจ• เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจœเฉเจฒเจฎ เจ•เจฎเจพ เจฒเจฟเจ†
เจ…เฉฑเจœ เจœเจพเจ—เจฟเจ†เจ‚ เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจœเฉเจฒเจฎ เจขเจพเจตเฉ‡เจ—เจพ
เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธ เจฆเจพ เจจเจตเจพเจ‚ เจชเฉฐเจจเจพ เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ
เจซเจฟเจฐ เจ†เจœเจผเจพเจฆเฉ€ เจฆเจพ เจเฉฐเจกเจพ เจฆเจฟเฉฑเจฒเฉ€ เจฒเจนเจฟเจฐเจพเจตเฉ‡เจ—เจพ

เจ•เฉเจฐเจธเฉ€, เจชเฉˆเจธเจพ เจคเฉ‡ เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ
เจ•เจฆ เจคเฉฑเจ• เจŸเจฟเจ•เจฃเจ—เฉ‡
เจธเฉฑเจš เจฆเฉ‡ เจธเฉ‚เจฐเจœเจผ เจ†เจ–เจฟเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉœเจฃเจ—เฉ‡
เจ—เฉฑเจฒ เจฒเจฟเจ– เจ•เฉ‡ เจจเฉ‹เจŸ เจ•เจฐ เจฒเฉ‹ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€
เจธเจฐเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฟเจธเจพเจฌ เจšเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ เจชเจ‰เจ—เจพ
เจ•เจฟเจฐเจธเจพเจจ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฐ เจนเฉˆเจ เจพเจ‚ เจ‡เจ• เจฆเจฟเจจ
เจธเจฟเจฐ เจเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ เจชเจ‰เจ—เจพ

Ik din sarkaar || Farmers 2 lines punjabi

Ik din sarkaaraan nu hisaab chukauna pauga
kirsaan de paer haittha sir jhukauna pauga

เจ‡เจ• เจฆเจฟเจจ เจธเจฐเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฟเจธเจพเจฌ เจšเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ เจชเจ‰เจ—เจพ
เจ•เจฟเจฐเจธเจพเจจ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฐ เจนเฉˆเจ เจพเจ‚ เจธเจฟเจฐ เจเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเจพ เจชเจ‰เจ—เจพ
.. เจ‡เจ• เจ•เจฟเจฐเจธเจพเจจ