Skip to content

Tera intezaar humne kiya || two line hindi shayari

Tha jhootha vaada magar aitbaar humne Kiya
Tamam raat Tera intzaar humne kiya๐Ÿ’”

เคฅเคพ เคเฅ‚เค เคพ เคตเคพเคฆเคพ เคฎเค—เคฐ เคเคคเฅ‡เคฌเคพเคฐ เคนเคฎเคจเฅ‡ เค•เคฟเคฏเคพ
เคคเคฎเคพเคฎ เคฐเคพเคค เคคเฅ‡เคฐเคพ เค‡เค‚เคคเคœเคผเคพเคฐ เคนเคฎเคจเฅ‡ เค•เคฟเคฏเคพ๐Ÿ’”

Title: Tera intezaar humne kiya || two line hindi shayari

Best Punjabi - Hindi Love Poems, Sad Poems, Shayari and English Status


Yaad teri || punjabi shayari || sad in love

เจ•เจฆเฉ‡ เจธเจพเจกเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ€ เจšเจพเจจเจฃ เจธเฉ€
เจ…เฉฑเจœ เจ›เจพเจ‡เจ† เจ˜เฉเฉฑเจช เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจ
เจฆเจฟเจจ เจ–เฉเจถเฉ€เจ† เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฒเฉฐเจ˜ เจšเฉฑเจฒเฉ‡
เจนเฉเจฃ เจฏเจพเจฐเจพ เจตเฉ‡ เจ˜เฉเฉฑเจช เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจ
เจ‡เจน เจตเจ•เจค เจนเฉ€ เจ•เจฐเจตเจพเจ เจฐเจพเจœ เจฆเจฟเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‡
เจ‡เจน เจธเฉฑเจœเจฃเจพ เจตเฉ‡ เจจเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ เจจเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ
เจญเจพเจˆ เจฐเฉ‚เจชเฉ‡ เจตเจพเจฒเจพ เจฐเฉเฉœ เจ—เจฟเจ† เจนเฉœ เจนเฉฐเจเฉ‚เจ† เจฆเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš
เจชเฉเจฐเฉ€เจค เจนเฉเจฃ เจคเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒเฉ‡ เจฌเฉฑเจธ เจฏเจพเจฆ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจฆเจพ เจ˜เฉ‡เจฐเจพ เจ๐Ÿ’”

Title: Yaad teri || punjabi shayari || sad in love


BULLEH SHAH GAL TAHIO MUKDI || Very True Lines

Bulle shah True lines || Bulleh shah gal tahio mukdi jadon me nu dilon gawaye

Bulleh shah gal tahio mukdi
jadon me nu dilon gawaye

“Makke Gaye Gal Mukdi nai” Shayari in Punjabi font and English translation:
“Makke Gaye” is the most popular shayari of “Baba Bulleh Shah“. Here are the lines in Punjabi (Gurmukhi) and in English translation:

Makkay gayaan, gal mukdee naheen
Pawain sow sow jummay parrh aaeeyGanga gayaan, gal mukdee naheen
Pawain sow sow gotay khaeeay

Gaya gayaan gal mukdee naheen
Pawain sow sow pand parrhaeeay

Bulleh Shah gal taeeyon mukdee
Jadon May nu dillon gawaeeay

Lyrics in Gurmukhi:
“เจฎเฉฑเจ•เฉ‡” เจ—เจฟเจ† เจ—เฉฑเจฒ เจฎเฉเฉฑเจ•เจฆเฉ€ เจจเจพเจนเฉ€เจ‚
เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉŒ เจธเฉŒ เจœเฉเฉฐเจฎเฉ‡ เจชเฉœ เจ†เจˆเจ,”เจ—เฉฐเจ—เจพ” เจ—เจฟเจ† เจ—เฉฑเจฒ เจฎเฉเฉฑเจ•เจฆเฉ€ เจจเจพเจนเฉ€เจ‚
เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉŒ เจธเฉŒ เจ—เฉ‹เจคเฉ‡ เจ–เจพเจˆเจ,

“เจ—เจฏเจพ” เจ—เจฟเจ† เจ—เฉฑเจฒ เจฎเฉเฉฑเจ•เจฆเฉ€ เจจเจพเจนเฉ€เจ‚
เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉŒ เจธเฉŒ เจชเฉฐเจก เจชเฉœเจพเจˆเจ,

“เจฌเฉเฉฑเจฒเฉ‡ เจถเจพเจน” เจ—เฉฑเจฒ เจคเจพเจนเฉ€เจ“ เจฎเฉเฉฑเจ•เจฆเฉ€
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เจตเจพเจˆเจ

Lyrics in English:
Going to Makkah is not the ultimate
Even if hundreds of prayers are offeredGoing to River Ganges is not the ultimate
Even if hundreds of cleansing (Baptisms) are done

Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done

Bulleh Shah the ultimate is
When the โ€œIโ€ is removed from the heart!