Toote khuwaab ki tasveer kab poori hoti hai
Chand aur taaro ke beech bhi doori hoti hai
Deena toh uppar wala hame sab kuch chahata hai
Par uski bhi kuch majboori hoti hai
Toote khuwaab ki tasveer kab poori hoti hai
Chand aur taaro ke beech bhi doori hoti hai
Deena toh uppar wala hame sab kuch chahata hai
Par uski bhi kuch majboori hoti hai
“Makke Gaye Gal Mukdi nai” Shayari in Punjabi font and English translation:
“Makke Gaye” is the most popular shayari of “Baba Bulleh Shah“. Here are the lines in Punjabi (Gurmukhi) and in English translation:
Gaya gayaan gal mukdee naheen
Pawain sow sow pand parrhaeeay
Bulleh Shah gal taeeyon mukdee
Jadon May nu dillon gawaeeay
“ਗਯਾ” ਗਿਆ ਗੱਲ ਮੁੱਕਦੀ ਨਾਹੀਂ
ਭਾਵੇਂ ਸੌ ਸੌ ਪੰਡ ਪੜਾਈਏ,
“ਬੁੱਲੇ ਸ਼ਾਹ” ਗੱਲ ਤਾਹੀਓ ਮੁੱਕਦੀ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ ਗਵਾਈਏ
Going to Gaya is not the ultimate
Even if hundreds of worships are done
Bulleh Shah the ultimate is
When the “I” is removed from the heart!
Us kudi di yaad rehndi e
meriyaan raatan diyaan needan tordi
ese lai taan me maut aaghe hath jodhaan
par maut mere aghe hath jodhdi
ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੀ ਯਾਦ ਰਹਿੰਦੀ ਏ
ਮੇਰੀਆਂ ਰਾਤਾਂ ਦੀਆਂ ਨੀਂਦਾ ਤੋੜਦੀ
ਐਦੇ ਲਈ ਮੈਂ ਮੌਤ ਅੱਗੇ ਹੱਥ ਜੋੜਾਂ
ਮੌਤ ਮੇਰੇ ਅੱਗੇ ਹੱਥ ਜੋੜਦੀ